לתרגם בקלות עם סרגל הכלים החדש של Google
הגרסה החדש של סרגל הכלים של Google לאינטרנט אקספלורר מציגה היום חידוש שימושי – הצעת תרגום אוטומטי. אם עד כה בכדי לתרגם קטע טקסט השתמשתם בשיטת “העתק – הדבק” לאחד מכלי התרגום המקוונים, סרגל הכלים החדש יחסוך לכם כמה קליקים.
בכל עת שתבקרו באתר שמכיל תכנים בשפה שאיננה השפה של סרגל הכלים, תופיע מתחת לשורת הכתובת של הדפדפן הצעה לתרגם את התוכן המוצג לשפה שלכם. כך למשל, אם תתקינו את הסרגל בשפה אחת ותגלשו לאתר שתכניו נכתבו בכל אחת מ-41 השפות האחרות בהן תומך שירות התרגום של Google – תקבלו הצעה לתרגום מיידי.
משתמשים הרבה בתרגום האוטומטי? הסרגל יאפשר לכם לקבוע כי הטקסטים בשפה שתקבעו יתורגמו ללא התערבותכם ומבלי שתצטרכו להקליק אפילו פעם אחת.


רק שהתרגום שלהם בעיקר לעברית הוא ממש מזעזע. הנה דוגמא ממש מהימים האחרונים (סליחה על הPR העצמי):
http://www.sciencefriction.net/blog/2009/06/25/284/
מעניין אם אפשר לתרגם מערבית לעברית הכלי הזה או שחייבים לעבור דרך אנגלית?
שלח תגובה
הרשמה לעדכוני הבלוג
הצטרפו לדף פייסבוק שלנו
חברים
feed2mail
פוסטים אחרונים
נושאים